Condizioni generali di contratto
Condizioni generali di contratto e informazioni per i clienti di Vision Group AG in relazione al negozio online sotto il dominio mclinsen.ch
1. Fornitore e venditore
1 Vision Group AG Riedwiesenstrasse 23, 8305 Dietlikon, SVIZZERA
2 Numero dell'azienda: CHE-390.145.890 nel registro di commercio del Cantone di Zurigo.
3 Partita IVA Svizzera: CHE-390.145.890 IVA
4 Direttore: Simon Virlis
2. Ambito di applicazione, lingua contrattuale
2.1 Le seguenti condizioni generali di contratto ("CG") nella versione valida al momento dell'ordine si applicano esclusivamente a tutti gli ordini effettuati tramite questo negozio online. Non si applicheranno termini e condizioni diversi da quelli indicati, a meno che non siano espressamente accettati da noi.
2.2 La lingua disponibile per la conclusione del contratto è esclusivamente l’italiano.
3. Conclusione del contratto
3.1 La gamma di prodotti presentata nel negozio online non costituisce un'offerta vincolante per la stipula di un contratto di acquisto. Solo il vostro ordine è un'offerta giuridicamente vincolante per la stipula di un contratto d'acquisto.
3.2 È possibile selezionare i prodotti dall'assortimento del negozio online e raccoglierli in un carrello virtuale cliccando sul pulsante "Aggiungi al carrello" o dicitura simile. È possibile visualizzare in qualsiasi momento il contenuto del carrello cliccando sul pulsante del carrello e modificarlo utilizzando le funzioni previste per rimuovere o modificare gli articoli. Dopo aver fatto clic sul pulsante di acquisto, è possibile inserire o selezionare l'indirizzo di fatturazione, l'indirizzo di consegna, il metodo di pagamento e la modalità di consegna. Questi dati possono essere visualizzati in una pagina specifica e modificati utilizzando la funzione "Modifica" o le opzioni di selezione disponibili. Anche in questo caso è possibile visualizzare le voci selezionate e modificarle utilizzando le funzionalità previste. Con l'invio dell'ordine tramite l'apposito pulsante (ad es. "Ordine soggetto a pagamento"), l'utente trasmette un'offerta vincolante per l'acquisto della merce presente nel carrello.
3.3 Confermeremo la ricezione del vostro ordine con una conferma automatica di ricezione via e-mail, in cui il vostro ordine è soggetto a riepilogo e che potrete stampare utilizzando la funzione di stampa prevista dal vostro terminale. La conferma automatica di ricezione documenta semplicemente che il vostro ordine è stato ricevuto da noi e non costituisce ancora accettazione dell'offerta.
3.4 Il contratto d'acquisto per la merce si conclude solo quando dichiariamo espressamente l'accettazione dell'offerta d'acquisto (conferma d'ordine), oppure quando vi spediamo la merce - senza una precedente dichiarazione esplicita di accettazione - o quando vi richiediamo il pagamento dopo che avete effettuato l'ordine. Se esistono più alternative, il contratto viene stipulato nel momento in cui si verifica per prima una delle suddette alternative (art. 5 CO). Eccezione: in caso di pagamento anticipato e PayPal, l'accettazione dell'ordine avviene immediatamente con l'ordine.
3.5 Si accettano solo ordini in quantità commerciali normali da parte di consumatori privati maggiorenni.
4. Conservazione del testo del contratto
I termini del contratto con i dettagli della merce ordinata e/o dei servizi prenotati vi saranno inviati in forma di testo (ad es. e-mail, fax o lettera) dopo l'invio dell'ordine, insieme alle presenti Condizioni generali e alla politica di cancellazione. Non memorizziamo altri dati oltre a tali elementi.
5. Prezzi e condizioni di pagamento
5.1 Tutti i prezzi indicati nel negozio online sono prezzi totali comprensivi dell'IVA applicabile per legge.
5.2 Eventuali costi aggiuntivi di consegna e spedizione saranno indicati separatamente nella descrizione del prodotto e nel modulo d'ordine.
5.3 In caso di consegna in paesi al di fuori dell'Unione Europea, in singoli casi possono essere sostenuti ulteriori costi, che sono a carico del cliente. Questi includono, ad esempio, i costi delle transazioni monetarie (ad esempio, commissioni di trasferimento, costi per le valute estere) o i dazi o le tasse di importazione (ad esempio, dazi doganali e IVA sulle vendite all'importazione).
5.4 Le opzioni di pagamento vi saranno comunicate nel negozio online. Il pagamento può essere effettuato con carta di credito, PayPal,Twint, PostFinance, Google Pay, Apple Pay o su fattura. Siamo responsabili della selezione dei metodi di pagamento disponibili in ciascun caso.
5.5 Se si sceglie la modalità di pagamento con carta di credito, l'importo della fattura è dovuto immediatamente alla conclusione del contratto. Il metodo di pagamento con carta di credito viene elaborato in collaborazione con BS PAYONE GmbH, Lyoner Str. 9, 60528 Francoforte sul Meno, che autorizziamo a riscuotere i crediti per nostro conto. BSPAYONE GmbH riscuote l'importo della fattura dal conto della carta di credito specificata. L'addebito sulla carta di credito avviene immediatamente dopo l'ordine nel negozio online. Anche se scegliete di pagare con carta di credito tramite BS PAYONE GmbH, rimaniamo responsabili per le richieste generali dei clienti, ad esempio per quanto riguarda la merce, i tempi di consegna, la spedizione, i resi, i reclami, le dichiarazioni di revoca e le consegne o le note di credito.
5.6 Se viene utilizzato il fornitore di servizi di pagamento "PayPal", il pagamento verrà elaborato tramite PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo, nel rispetto delle condizioni d'uso di PayPal, consultabili all'indirizzo www.paypal.com. Ciò presuppone, tra l'altro, che il cliente abbia fornito il servizio PayPal. Ciò richiede, tra l'altro, che l'utente apra un conto PayPal o che ne sia già in possesso.
5.7 Se per un determinato ordine o prodotto offriamo la modalità di pagamento "acquisto in conto", il prezzo di acquisto è dovuto dopo la consegna e la fatturazione della merce. In questo caso, il prezzo d'acquisto è pagabile entro 10 (dieci) giorni dal ricevimento della fattura senza alcuna deduzione, se non diversamente concordato.
5.8 Spese per ritardo di pagamento: commissione di gestione (non prima di due solleciti scritti dalla data in fattura in caso di affidamento a un servizio di riscossione) ai sensi di www.fairpay.ch.
5.9 I vostri dati personali saranno trasmessi a Intrum AG ai fini della verifica della solvibilità. Informazioni dettagliate sul trattamento dei dati da parte di Intrum AG sono disponibili al seguente link. Se l'importo da pagare non può essere accreditato definitivamente a causa dell'insufficienza dei fondi della carta di credito o del conto o viene stornato per altri motivi, abbiamo il diritto di addebitarvi un importo forfettario di 80 franchi svizzeri per i costi di storno. Tale somma forfettaria può essere aumentata in caso di danni maggiori in singoli casi.
6. Ritardo nei pagamenti / Sollecito / Riscossione
6.1 In caso di inadempienza, vi invieremo due solleciti per e-mail e un sollecito scritto per lettera. Con il sollecito di pagamento sono dovute le seguenti spese:
1. Sollecito via e-mail dopo 14 giorni dalla fatturazione CHF 0
2. Sollecito via e-mail dopo 24 giorni dalla fatturazione CHF 5
Ultimo sollecito per lettera dopo 34 giorni dalla fatturazione CHF 10 (più le spese per i solleciti precedenti).
6.2 Non verranno addebitati ulteriori interessi di mora.
6.3 Se l'importo non viene pagato anche dopo l'ultimo sollecito, il reclamo sarà perseguito. Il credito verrà consegnato a Intrum AG per la riscossione, che potrà addebitare gli interessi di mora sul credito.
7. Condizioni di consegna e spedizione
7.1 La consegna avverrà all'interno dei paesi o delle aree di consegna specificati nella rispettiva offerta o nel negozio online.
7.2 La merce sarà spedita per posta o per pacco postale all'indirizzo di consegna indicato dal cliente, se non diversamente concordato.
7.3 Ci riserviamo il diritto di effettuare consegne parziali in caso di ordini di più prodotti, nella misura in cui ciò sia ragionevolmente richiesto dalla natura dell’ordine. In questo caso, le spese di spedizione saranno addebitate una sola volta.
7.4 Se la consegna non va a buon fine per motivi a voi imputabili, dovrete sostenere i costi ragionevoli da noi sostenuti per questo motivo.
8. Riserva di proprietà
La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento.
9. Garanzia
Al cliente spettano i diritti di garanzia e di responsabilità per i difetti previsti dalla legge, in particolare per i difetti materiali ai sensi degli artt. 197 e ss. CO.
10. Responsabilità
10.1 Saremo responsabili senza limitazioni per i danni causati da dolo o colpa grave, compreso il dolo o la colpa grave dei nostri rappresentanti o ausiliari.
10.2 Anche la responsabilità per morte, danni alla persona, all'integrità fisica o alla salute è illimitata in tutti i casi.
10.3 Nella misura massima consentita dalla legge, è esclusa qualsiasi ulteriore responsabilità. Nella misura in cui la nostra responsabilità per danni è esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale per danni dei nostri dipendenti, lavoratori, collaboratori, rappresentanti e ausiliari.
11. Diritto di restituzione e sostituzione volontaria
11.1 Per le lenti a contatto sferiche e/o i prodotti di cura, vi concediamo un diritto di recesso volontario per un totale di 30 (trenta) giorni dal ricevimento della merce. Le spese di spedizione sostenute per la restituzione della merce sono a carico del cliente. Si prega di notare che questo diritto di restituzione esteso si applica solo se i prodotti restituiti sono completi, nella loro confezione originale, non utilizzati e non danneggiati. In particolare, la confezione non deve essere scritta dall'utente, ad esempio con "sinistra" o "destra" per identificare le lenti a contatto. I sigilli non devono essere aperti o danneggiati. Se i requisiti descritti sono soddisfatti, riceverete un rimborso completo del prezzo di acquisto dopo che avremo ricevuto la spedizione di ritorno. Se non diversamente concordato, il rimborso sarà effettuato tramite il mezzo di pagamento utilizzato per il pagamento.
11.2 La soddisfazione del cliente è il nostro obiettivo primario. Pertanto, in caso di modifica della prescrizione (nuovi parametri delle lenti), offriamo un cambio entro un anno dalla spedizione della merce; solo le spese di spedizione sono a carico del cliente. Il cambio è valido solo per lo stesso prodotto (ad esempio, Air Optix Aqua con resistenza -3,00 a nuova resistenza -3,50). Si prega di notare che il diritto di sostituzione volontaria si applica solo se i blister (confezione delle singole lenti) non sono aperti e se non c'è un cambiamento del tipo di lente (sferica, torica, multifocale), ad esempio da sferica a torica o multifocale.
11.3 I diritti del cliente previsti dalle norme applicabili, in particolare i diritti di garanzia, rimangono illimitati e indipendenti da questo diritto di restituzione e sostituzione volontaria.
12. Servizio clienti
In caso di domande, reclami o richieste di risarcimento, non esitate a contattare il nostro servizio clienti. È possibile raggiungerlo telefonicamente al numero hotline +41 43 55 00 555 (gratuita dalla rete fissa svizzera) o via e-mail a via e-mail all'indirizzo [email protected]. Elaboreremo la vostra richiesta nel più breve tempo possibile.
13. Riscatto dei buoni
13.1 I buoni da noi emessi gratuitamente nell'ambito di promozioni con un determinato periodo di validità e che non possono essere acquistati dall'utente (di seguito "Buoni") sono validi solo durante il periodo specificato e possono essere riscossi solo una volta nell'ambito di un processo di ordine e di una famiglia. Singoli marchi possono essere esclusi dai Buoni.
13.2 Il valore della merce deve essere almeno pari all'importo del Buono. Per motivi amministrativi, non è possibile rimborsare il credito residuo.
13.3 I Buoni possono essere riscattati solo prima del completamento del processo d'ordine. La compensazione successiva non è possibile. Il saldo attivo di un Buono non viene pagato in contanti e non matura interessi.
13.4 Non è possibile combinare più Buoni tra loro.
13.5 Se il credito residuo di un Buono non è sufficiente per l'ordine, la differenza può essere recuperata utilizzando le opzioni di pagamento offerte.
13.6 Il Buono non sarà rimborsato in caso di restituzione totale o parziale della merce.
14. Protezione dei dati
Le informazioni sulla protezione dei dati e sui vostri diritti sono contenute nell'Informativa privacy.
15. Informazioni aggiuntive speciali per l'acquisto di lenti a contatto e prodotti per la loro manutenzione
Quando si acquistano le lenti a contatto, è fondamentale prestare attenzione alle seguenti informazioni:
15.1 I valori delle lenti a contatto trasmessi dal vostro ordine devono corrispondere alle derivanti da una prescrizione effettuata da un oculista o da un ottico e non devono essere più vecchi di un anno.
15.2 L'uso ottimale delle lenti a contatto si ottiene quando il portatore ha familiarità con la loro manipolazione e cura e si sottopone regolarmente ai necessari controlli oftalmologici per evitare danni agli occhi.
15.3 Leggere il foglietto illustrativo per conoscere i rischi e gli effetti collaterali delle lenti a contatto e dei prodotti per la cura. Se l'uso delle lenti a contatto provoca complicazioni o fastidi, è necessario rimuoverle immediatamente e consultare immediatamente un oculista o un ottico.
16. Legge applicabile
16.1 I contratti tra noi e il cliente saranno disciplinati dalle leggi della Svizzera, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni. Nel caso dei consumatori, questa scelta del diritto applicabile si applica solo nella misura in cui la disciplina applicabile non è derogata da disposizioni di applicazione necessaria della legge dello Stato in cui il consumatore ha la sua residenza abituale.
16.2 Se il cliente è un consumatore, il foro competente per tutte le controversie derivanti dai rapporti contrattuali tra il cliente e il venditore è quello di residenza o domicilio del consumatore. Se il cliente è una persona giuridica o un soggetto che acquista per fini imprenditoriali o di lavoro, diverso dal consumatore, il foro competente per tutte le controversie derivanti dai rapporti contrattuali tra il cliente e il venditore è quello della sede legale del venditore.
Stato: Novembre 2024